Описание серии: Мэй называют гейшей, и о ней уже идут слухи.
Клуб Романтики. Легенда Ивы 1
Мэй проснулась от бьющего ее озноба. "Мне снился кошмар", — решила девушка. Тут же осознав, что находится не в школе гейш, поняла — произошедшее вчера не было сном. "Мидзуагэ. превращение в лису. погоня. старый сад". Она подняла тонкую руку. Исцарапанные ладони выглядели абсолютно обычными. Человеческими.
"Я — снова я. Заклятие. колдовство кончилось?" Оглядевшись, брезгливо сморщилась. Девушка почти полностью скрывалась под кучей опилок. "Что это за место? Ах да".
Воспоминание о прошлой ночи
Лиса отдышалась, прислушалась. Тихо и спокойно. Но снег шел все сильнее. "Надо где-то укрыться". Огибая взглядом открытые места, стелясь по земле, лисица пробежала до края сада. "Бедняцкий квартал.". За одним из домов стоял дощатый сарай. "Покосился весь. Им не пользуются. На двери накидной засов. Слишком высоко". Скованные страхом мысли были рваными и короткими. "Искать другое укрытие? Опасно. Погоня рядом. Могу столкнуться".
Сделайте выбор: как забраться внутрь?
Также рекомендуем сайт наших партнёров — ТОП лучших игр.
Она покрутила головой. Затем уверенно направилась к стоявшему рядом дому. Около него под навесом кучей лежали дрова. Рыжая тень взметнулась вверх. Прыжок в сторону, и лиса уже грациозно бежит по кромке забора. Звериное тело послушно и ловко. Еще одно усилие, и Мэй забралась на крышу сарая. Покрывающая ее солома быстро поддалась скребущим и раздирающим лапам. "Главное — спокойно. Нужно быть осторожной. Тут не может быть очень высоко".
Лисица соскочила в проделанную в крыше дыру. "Заброшенная мастерская", — решила Мэй. Кроме источенных древоточцами бревен, там обнаружились старые инструменты и куча слежавшихся опилок. Стены защищали от ветра, а крыша — от снега. Появившиеся животные инстинкты подсказали зарыться в опилки. Стало теплее. Мэй свернулась калачиком, закрыла глаза.
"Я проспала всю ночь и утро". Девушка поднялась, отряхнулась от колких опилок и завопила: "Холодно!". Она встала на цыпочки. Тонкие носки не защищали ступни. Дрожа и борясь с отвращением, пришлось снова зарыться. "Когда стемнеет, можно будет выйти и попытаться найти одежду. Как бы я хотела проснуться еще раз и узнать, что, кроме обряда мидзуагэ, ничего не произошло".
Было страшно, мерзко и одиноко. Хотелось плакать, но она давно отучилась. Выберите один из вариантов:
Иcтopия как девушка стала гейшей: Девушка былa дoчepью кузнeцa, ceмья жилa бeднo. Oднaжды, к ним пpиexaлa гocпoжa Kинуё, oнa нacлышaнa o кpacивoй и cмышлёнoй дoчкe кузнeцa. Жeнщинa гoтoвa зaбpaть peбёнкa к ceбe нa oбучeниe. Bмecтo бeднoгo cущecтвoвaния, Mэй cмoжeт выpacти и cтaть гeйшeй. Oтeц пpoдacт Mэй.
Мэй начала вспоминать, как училась танцам и чайным церемониям. Как наставница ругалась из-за того, что девушке долго не давалась игра на музыкальных инструментах. "Она никогда не злилась всерьез, всегда была добра ко мне".
Вспомнила, как радовалась, когда матушка Кинуё назвала ее лучшей ученицей школы. "Я тогда по-настоящему гордилась собой. Добилась, смогла. Другие майко были готовы убить меня в тот день". Затем память увлекла ее к событиям еще более далеким.
То была зима после неурожайной осени. В голодное время жители деревень отдавали дочерей в служанки или в публичные дома. Избранным везло — если их девочки были красивы и еще не измождены тяжелой работой, то могли попасть в ученицы гейш. От Мэй не отвернулась удача. До Кинуё, подбиравшей воспитанницу, дошел слух о необычно смышленой и внешне милой девочке. Заинтересовавшись, гейша сама отправилась взглянуть на нее. Крытая повозка остановилась перед кузней. Отец вышел встретить возможного клиента. Вместо очередного торговца, скупающего скобяные изделия, у калитки стояла пожилая, но не утратившая красоты женщина.
Она указала на маленькую Мэй, игравшую возле дома:
Госпожа Кинуё внимательно оглядела мужчину.
Она покачала головой.
Гейша демонстративно огляделась по сторонам. Из широкого рукава она вынула кошель, кинула кузнецу. Мужчина поймал. Распустил завязки, высыпал на мозолистую ладонь монеты. Гостья улыбнулась.
Маленькая девочка не понимала, что происходит, но по интонациям взрослых чувствовала, что разговор ведется. очень серьезный. Она начала волноваться, еще не осознавая, что скоро покинет дом навсегда. Отец посмотрел на нее, затем позвал:
Женщина взяла девочку за подбородок. Строго, но аккуратно подняла, заглядывая в глаза.
"Надо же. Я помню лицо отца, хоть и не думала о нем много лет. Что бы было, не отдай он меня тогда матушке Кинуё?".
Вы пропустите главу, описанную выше.
Мэй прикрыла глаза. "Интересно, не отдай меня когда-то отец в школу гейш, что бы было? Я бы не превратилась? Или превратилась раньше?". Она плотнее запахнула нижнее кимоно. Чихнула. "Если бы это был курятник, можно было съесть пару яиц. Я думаю как лиса? Нет, просто хочу есть. Что же произошло? Почему лиса?".
Ответа не было. Мэй не покидало чувство нереальности происходящего. Конечно, она верила в магию, ведьм и призраков. Но все это встречалось где-то далеко, в чьих-то рассказах и легендах. Подобное могло происходить с другими. Не с ней. "А главное, зачем кому-то вообще понадобилось превращать меня? Может быть, все случилось из-за господина Кио Сугаи? Вдруг это он? Или я проклята и не могу быть близка с мужчиной?".
Мэй мерзла. Когда сгустились сумерки, пальцы на ногах начали неметь. Она решила, что оставаться здесь больше нельзя. Поднялась. Нужно выбираться, но как? Дверь заперта снаружи, а соломенная крыша вес человека не выдержит.
Выберите, что делать:
Проверить стены
Девушка попыталась расшатать доски. Без видимого эффекта. Разломать не выйдет, да и шуметь нельзя, ведь могут услышать люди снаружи. Ищите другое решение!
Толкнуть дверь
Девушка навалилась на дверь, но засов снаружи выдержал. Еще одна попытка. Бесполезно. Придется искать другое решение!
Осмотреть старые инструменты
Она увидела несколько молотков, ржавый топор. "Все не то...". А затем нашла пилу: "Должна подойти". Мэй просунула зазубренное полотно в щель между дверью и стеной. Нажала снизу вверху. Засов снаружи поднялся. "Еще немного.". Дверь открылась.
Стиснув зубы, шлепая промокшими носками, постоянно поскальзываясь, Мэй кралась вдоль домов. Редкие прохожие ее не замечали. "Нужна одежда". Во дворе чуть дальше на веревке сушились вещи. Подбежав ближе, девушка увидела под крыльцом старые гэта. Затем обулась. Сняла с веревки одежду, мысленно извинившись перед хозяевами. "Простите, у меня нет выбора. Мне сейчас это очень нужно. А вам пусть добрые духи благодать принесут. Теперь пора уходить".
Выберите одежду:
"Это ужасно. Увидит госпожа Сумико, задушит своими руками. Если сначала поверит, что я не ведьма, и пустит на порог". Пока никто не обратил внимания на девушку с совершенно неуместным для бледного квартала макияжем, Мэй поспешила найти колодец и умыться. Потом она направилась в сторону школы гейш.
С каждым пройденным поворотом тревожных сомнений становилось все больше. Чем ближе был окия, тем чаще Мэй сбивалась с шага. "Вдруг мне не поверят? Посчитают, что я ведьма? Или проклята. Кто захочет иметь дело с проклятой? Кому я нужна? Меня выгонят на улицу, и я стану нищенкой". Она осмотрела себя. "Уже и выгляжу подходяще".
Предаваясь терзающим душу раздумьям, девушка не заметила, как сбоку, из переулка, появились двое стражников. Один из них резко приказал:
Они приблизились, всматриваясь в ее лицо. "Хорошо, что сейчас осень и рано темнеет. Но что им вообще нужно?".
Чтобы не вызвать подозрений, отвечать нужно было быстро:
Служанка
Мужчины переглянулись. Второй спросил:
Выберите вариант:
Никакой госпожи Фэнгэн Мэй не знала. Стражники тоже.
Девушка рассчитывала, что простые стражники не станут вмешиваться в дела владельца крупной мануфактуры, богача со связями.
Он достал огниво, собираясь зажечь фонарь. "При свете обман может раскрыться, мои лицо и волосы куда более ухожены, чем должны быть у простой служанки. Тем более настолько плохо одетой служанки.
Некоторые решения влияют на магию Мэй. Жемчужная лиса предпочитает различные иллюзии. Магия Янтарной лисы так или иначе связана с огнем.
Выберите решение:
Хоть бы фонарь погас
Стражник шагнул к девушке, всмотрелся. Пламечко в фонаре дрогнуло и погасло.
Он удивленно посмотрел на фитиль, который начал сильно дымить. А затем вовсе потух.
Мужчина вновь достал огниво. Чирк. Чирк. Искры разлетелись, не разжигая огонек.
Воины развернулись и двинулись прочь по улице. Мэй почесала зазудевшую ладонь. "Ох. Кажется, повезло". Отнеся произошедшее к проделкам вовремя налетевшего ветерка, девушка продолжила путь к школе. Со временем Мэй научится пользоваться магией осознанно. "Интересно, что скажет госпожа Сумико?".
Совсем рядом с окия Мэй услышала за спиной разговор прохожих.
Человек зловеще понизил голос.
Они свернули на другую улицу. Девушка так и не обернулась. "По городу поползли слухи? Ой-ёй". Мэй подошла к школе, и в груди кольнуло. У двери висела белая лента. Цвет смерти означал одно — кто-то из обитательниц дома умер. "Что могло произойти? Может они меня считают мертвой?".
Обойдя дом, девушка оказалась во дворе. Задняя дверь, как обычно, была не заперта. Ни один мужчина никогда не входил в окия без разрешения. А воров гейши не боялись. Даже самый последний бандит в городе не стал бы их грабить. Главари преступных шаек любили проводи время с актрисами не меньше, чем знать. "Нужно найти госпожу Сумико, все ей рассказать, объяснить. Она обязательно поможет. Она всегда заступается при всех, даже когда потом ругает". Мэй вошла, думая, куда заглянуть сначала.
Идти в свою комнату
В комнате Мэй ничего не изменилось. Только чем-то непривычно пахло. "Дымом? И травами. Что-то знакомое". Она вдруг поняла. Такой запах иногда витал в храмах. В тех редких случаях, когда монахи жгли сухие листья акации и аира, проводя обряды очищения от зла. "Мою спальню очищали от магии, превратившей меня в лису?". Невольно подумав о господине Кио Сугаи, девушка вышла.
Направиться в комнату наставницы
В коридорах стояла тишина. Это было совершенно дико и невозможно, потому Мэй ни на миг не предположила, что траурная лента у входа из-за госпожи Сумико. Даже стоя на пороге ее комнаты, глядя на закутанное в саван тело, девушка не сразу осознала, кто перед ней. Пересохшие губы шепнули: "Нет.". Она медленно подошла, опустилась на колени перед наставницей. Повторила: "Нет.".
Тут же появилась госпожа Кинуё:
Вздрогнув, Мэй обернулась. Это была матушка Кинуё.
Превозмогая разрастающуюся в сердце боль, девушка заставила себя почтительно поклониться.
Гейша вошла, прикрыла дверь.
От волнения дыхание девушки сбилось, она зачастила.
Девушка поклонилась вновь. Беспристрастный голос женщины продолжил:
Мэй: "Вы знаете, что это не так". Мэй старалась сохранять спокойствие. "Вы сами выбрали меня. Я простая девушка из деревни. Меня учили здесь танцевать, петь, вести беседу и красиво проводить чайную церемонию. Не колдовать".
Мэй: "Но это не так, матушка!". Мэй прижала руки к груди. "Я выросла здесь. Вы же знаете меня всю мою жизнь. Матушка Кинуё, я не ведьма".
Мэй не поняла.
Девушке потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Она с трудом сглотнула. Глядя на белую ткань, скрывавшую ее наставницу, она спросила:
Обернувшись на дверь, гейша сказала:
Выберите вариант:
Прошу вас
Ты убежала. Поднялся шум. Здесь топтались охранники господина советника (судьи). Затем явилась стража. За всю историю школы тут не побывало столько мужчин. Какой позор. всех спрашивали о тебе. Наконец воины удалились. Я стала обходить школу, успокаивать девушек. Суматоха закончилась. Гейши и ученицы разошлись по комнатам. Тогда я и поняла, что Сумико пропала.
Кинуё продолжила после короткой паузы:
Глаза девушки стали пустыми, скулы побледнели. Она протянула руку к наставнице, чтобы приоткрыть саван, в последний раз взглянуть на ее лицо. Проститься.
Кинуё медлила.
Она не договорила.
"Появление кицунэ, гибель госпожи Сумико. Матушка не могла не позвать священнослужителя. Вероятно, весь дом очищали от зла".
"Или удобный для тебя итог. Чем скорее все забудут обо мне и Сумико, тем лучше. Беды случаются, а вам надо жить дальше".
На место страха, прошлой ночью гнавшего девушку в старый сад, пришла злая обреченность. Чувства оказались настолько сильными, что их невозможно было разобрать. Душу резало, жгло и выстуживало одновременно.
Голос Мэй не дрогнул.
Выберите, как это сказать:
Мэй добавила с чувством:
Кинуё шагнула к ней, коснулась руки.
На прощание хозяйка школы сунула Мэй небольшой кошелек. Коротко обняла, сказав:
Девушка решила, что лучше покинуть окия тем же путем, каким пришла. Оказавшись на улице и услышав голоса, поняла, что поступила правильно. "За углом, у входа, несколько мужчин". Она осторожно выглянула. Это была стража. Командир отдавал распоряжения подчиненным:
"Останусь тут, меня заметят".
Бойцы слаженно поклонились.
Мэй, притаившись, дождалась, когда на улице появится достаточно большая компания прохожих. Судя по следам грязи на одежде и лопатам в руках — это были возвращающиеся домой землекопы. Как только те оказались рядом, Мэй вышла из двора и направилась следом. Проходя мимо воинов, рабочие почтительно склонили головы. Она согнулась еще ниже, прячась за их крепкими спинами. Стражники не обратили на нее внимания. Миновав их, Мэй глубоко вздохнула.
"Кажется, удалось?". И тут же снова испугалась, заметив краем глаза командира, идущего следом. Еще три удара сердца, и. он обогнал компанию землекопов. В то мгновение, когда мужчина проходил мимо, девушка, все еще не поднимавшая голову, увидела его отражение в луже [увидела демона — примечание автора]. Чтобы не вскрикнуть, она прикусила губу. Сделав несколько шагов, стражник свернул, перешел улицу и скрылся за углом.
"Кто это?!". Мэй чуть ли не бегом направилась в другую сторону. "Что все это значит?". Напуганная, совершенно ничего не понимающая и раздавленная горем, девушка не знала, как поступить. Прежде она ни за что бы не отважилась выйти за городские стены в ночь. Но теперь. "Оставаться в городе еще страшнее. Здесь на меня устроили охоту, будто и впрямь загоняют лису. Денег, полученных от Кинуё, хватит, чтобы оплатить дорогу в другую провинцию. Потом.".
Мэй вдруг замерла. "Что такое?". Сторожившие ворота солдаты останавливали всех женщин, девушек и мальчиков-подростков, оказавшихся рядом. Покидать город в такое время суток никто не собирался, но воинов интересовали даже те, кто просто шел мимо. Один из них как раз тер тряпкой лицо какому-то юноше. Другой обратил внимание на Мэй, помахал рукой, подзывая. Сделав вид, что не заметила, она свернула в переулок. "Это настоящая облава. Проверяют всех. Из города не выбраться!".
Конец серии.
Авторизируйтесь на сайте, чтобы оставить комментарий
Проект носит кодовое название Half-Life X.
Речь идёт о полном релизе версии 1.0.
Со вчерашнего вечера видеохостинг заработал без VPN у Мегафон и других компаний.
Без предварительных анонсов в Battle.net было выпущено переиздание Warcraft и Warcraft 2, получившее графические улучшения.