Прохождение «Легенда ивы» 2 серия 1 сезон | Клуб Романтики Гайд
X
НАПИСАТЬ НАМ

Все материалы на сайте showgamer.com защищены авторским правом. Разрешается частичное копирование с открытой (для поисковиков) ссылкой. ShowGamer (2015)

ShowGamer.comКлуб романтикиПрохождение «Легенда ивы» 2 серия 1 сезон | Клуб Романтики Гайд

Прохождение «Легенда ивы» 2 серия 1 сезон | Клуб Романтики Гайд

Прохождение «Легенда ивы» 2 серия 1 сезон | Клуб Романтики Гайд

Описание серии: Мэй называют гейшей, и о ней уже идут слухи.

Прохождение Легенда Ивы 2 серия 1 сезон. Гайд "Одна"

Клуб Романтики. Легенда Ивы 1

Мэй проснулась от бьющего ее озноба. "Мне снился кошмар", — решила девушка. Тут же осознав, что находится не в школе гейш, поняла — произошедшее вчера не было сном. "Мидзуагэ. превращение в лису. погоня. старый сад". Она подняла тонкую руку. Исцарапанные ладони выглядели абсолютно обычными. Человеческими.

"Я — снова я. Заклятие. колдовство кончилось?" Оглядевшись, брезгливо сморщилась. Девушка почти полностью скрывалась под кучей опилок. "Что это за место? Ах да".

Воспоминание о прошлой ночи

Лиса отдышалась, прислушалась. Тихо и спокойно. Но снег шел все сильнее. "Надо где-то укрыться". Огибая взглядом открытые места, стелясь по земле, лисица пробежала до края сада. "Бедняцкий квартал.". За одним из домов стоял дощатый сарай. "Покосился весь. Им не пользуются. На двери накидной засов. Слишком высоко". Скованные страхом мысли были рваными и короткими. "Искать другое укрытие? Опасно. Погоня рядом. Могу столкнуться".

Сделайте выбор: как забраться внутрь?

  • Осмотреться. +1 Холод
  • Скорее найти способ. +1 Страсть
Путь Холода или Страсти

Она покрутила головой. Затем уверенно направилась к стоявшему рядом дому. Около него под навесом кучей лежали дрова. Рыжая тень взметнулась вверх. Прыжок в сторону, и лиса уже грациозно бежит по кромке забора. Звериное тело послушно и ловко. Еще одно усилие, и Мэй забралась на крышу сарая. Покрывающая ее солома быстро поддалась скребущим и раздирающим лапам. "Главное — спокойно. Нужно быть осторожной. Тут не может быть очень высоко".

}

Прохождение Легенда ивы 2 серия 1 сезон (арт)

Внутри сарая

Лисица соскочила в проделанную в крыше дыру. "Заброшенная мастерская", — решила Мэй. Кроме источенных древоточцами бревен, там обнаружились старые инструменты и куча слежавшихся опилок. Стены защищали от ветра, а крыша — от снега. Появившиеся животные инстинкты подсказали зарыться в опилки. Стало теплее. Мэй свернулась калачиком, закрыла глаза.

Утро

"Я проспала всю ночь и утро". Девушка поднялась, отряхнулась от колких опилок и завопила: "Холодно!". Она встала на цыпочки. Тонкие носки не защищали ступни. Дрожа и борясь с отвращением, пришлось снова зарыться. "Когда стемнеет, можно будет выйти и попытаться найти одежду. Как бы я хотела проснуться еще раз и узнать, что, кроме обряда мидзуагэ, ничего не произошло".

Было страшно, мерзко и одиноко. Хотелось плакать, но она давно отучилась. Выберите один из вариантов:

  • Отвлечься мыслями о прошлом за 34 бриллианта. Вы увидите историю, как Мэй стала гейшей
  • Постараться опять уснуть.

Отвлечься с мыслями о прошлом

Мэй начала вспоминать, как училась танцам и чайным церемониям. Как наставница ругалась из-за того, что девушке долго не давалась игра на музыкальных инструментах. "Она никогда не злилась всерьез, всегда была добра ко мне".

Вспомнила, как радовалась, когда матушка Кинуё назвала ее лучшей ученицей школы. "Я тогда по-настоящему гордилась собой. Добилась, смогла. Другие майко были готовы убить меня в тот день". Затем память увлекла ее к событиям еще более далеким.

То была зима после неурожайной осени. В голодное время жители деревень отдавали дочерей в служанки или в публичные дома. Избранным везло — если их девочки были красивы и еще не измождены тяжелой работой, то могли попасть в ученицы гейш. От Мэй не отвернулась удача. До Кинуё, подбиравшей воспитанницу, дошел слух о необычно смышленой и внешне милой девочке. Заинтересовавшись, гейша сама отправилась взглянуть на нее. Крытая повозка остановилась перед кузней. Отец вышел встретить возможного клиента. Вместо очередного торговца, скупающего скобяные изделия, у калитки стояла пожилая, но не утратившая красоты женщина.

  • Добрый день.
  • Здравствуйте, госпожа.

Она указала на маленькую Мэй, игравшую возле дома:

  • Твоя?
  • А-а? Да.
  • Я гейша. У меня собственный окия. Она подошла бы мне.
  • Год плохой, верно. Только вот я кузнец, и рис не выращивая.

Госпожа Кинуё внимательно оглядела мужчину.

  • Заказчиков-то все равно поубавилось. Ты молоды. Жены, как видно. Уже нет. Или вовсе не было? А ребенок есть.

Она покачала головой.

  • Кто ее воспитает? Мачеха? Появись такая, захочет своих детей нянчить. Будь у тебя сын, так продолжил бы твое дело. А дочь. Что ее ждет? Выдашь замуж за крестьянина. Она родит ему детей, сколько успеет. Да и помрет в тридцать лет, когда в очередной раз простудится, собирая рис по колено в холодной воде. Если я заберу ее, девочка будет хорошо есть и тепло одеваться. Жить в городе. Научится читать. Станет посещать театры. Доживет до старости, может быть, даже сохранив зубы.

Гейша демонстративно огляделась по сторонам. Из широкого рукава она вынула кошель, кинула кузнецу. Мужчина поймал. Распустил завязки, высыпал на мозолистую ладонь монеты. Гостья улыбнулась.

  • Через неделю за ней приедут, и ты получишь столько же. Подумай, кузнец.

Маленькая девочка не понимала, что происходит, но по интонациям взрослых чувствовала, что разговор ведется. очень серьезный. Она начала волноваться, еще не осознавая, что скоро покинет дом навсегда. Отец посмотрел на нее, затем позвал:

  • Дочка, поди сюда.
  • Как ее зовут?
  • Мэй.

Женщина взяла девочку за подбородок. Строго, но аккуратно подняла, заглядывая в глаза.

  • Здравствуй, Мэй. Я вижу, ты вырастешь сильной и красивой. Ты когда-нибудь хотела увидеть город?

"Надо же. Я помню лицо отца, хоть и не думала о нем много лет. Что бы было, не отдай он меня тогда матушке Кинуё?".

Постараться опять уснуть

Вы пропустите главу, описанную выше.

Мэй прикрыла глаза. "Интересно, не отдай меня когда-то отец в школу гейш, что бы было? Я бы не превратилась? Или превратилась раньше?". Она плотнее запахнула нижнее кимоно. Чихнула. "Если бы это был курятник, можно было съесть пару яиц. Я думаю как лиса? Нет, просто хочу есть. Что же произошло? Почему лиса?".

Ответа не было. Мэй не покидало чувство нереальности происходящего. Конечно, она верила в магию, ведьм и призраков. Но все это встречалось где-то далеко, в чьих-то рассказах и легендах. Подобное могло происходить с другими. Не с ней. "А главное, зачем кому-то вообще понадобилось превращать меня? Может быть, все случилось из-за господина Кио Сугаи? Вдруг это он? Или я проклята и не могу быть близка с мужчиной?".

Вечером

Мэй мерзла. Когда сгустились сумерки, пальцы на ногах начали неметь. Она решила, что оставаться здесь больше нельзя. Поднялась. Нужно выбираться, но как? Дверь заперта снаружи, а соломенная крыша вес человека не выдержит.

Выберите, что делать:

  • Проверить стены.
  • Осмотреть старые инструменты. Правильный выбор
  • Толкнуть дверь.

Проверить стены

Девушка попыталась расшатать доски. Без видимого эффекта. Разломать не выйдет, да и шуметь нельзя, ведь могут услышать люди снаружи. Ищите другое решение!

Толкнуть дверь

Девушка навалилась на дверь, но засов снаружи выдержал. Еще одна попытка. Бесполезно. Придется искать другое решение!

Осмотреть старые инструменты

Она увидела несколько молотков, ржавый топор. "Все не то...". А затем нашла пилу: "Должна подойти". Мэй просунула зазубренное полотно в щель между дверью и стеной. Нажала снизу вверху. Засов снаружи поднялся. "Еще немного.". Дверь открылась.

Стиснув зубы, шлепая промокшими носками, постоянно поскальзываясь, Мэй кралась вдоль домов. Редкие прохожие ее не замечали. "Нужна одежда". Во дворе чуть дальше на веревке сушились вещи. Подбежав ближе, девушка увидела под крыльцом старые гэта. Затем обулась. Сняла с веревки одежду, мысленно извинившись перед хозяевами. "Простите, у меня нет выбора. Мне сейчас это очень нужно. А вам пусть добрые духи благодать принесут. Теперь пора уходить".

Выберите одежду:

  • Старое кимоно за 12 бриллиантов.
  • Поношенное кимоно за 17 бриллиантов.
  • Лохмотья бесплатно.

"Это ужасно. Увидит госпожа Сумико, задушит своими руками. Если сначала поверит, что я не ведьма, и пустит на порог". Пока никто не обратил внимания на девушку с совершенно неуместным для бледного квартала макияжем, Мэй поспешила найти колодец и умыться. Потом она направилась в сторону школы гейш.

Прохождение Легенда ивы 2 серия 1 сезон (арт)

С каждым пройденным поворотом тревожных сомнений становилось все больше. Чем ближе был окия, тем чаще Мэй сбивалась с шага. "Вдруг мне не поверят? Посчитают, что я ведьма? Или проклята. Кто захочет иметь дело с проклятой? Кому я нужна? Меня выгонят на улицу, и я стану нищенкой". Она осмотрела себя. "Уже и выгляжу подходяще".

Предаваясь терзающим душу раздумьям, девушка не заметила, как сбоку, из переулка, появились двое стражников. Один из них резко приказал:

  • Стой.
  • Господин?

Они приблизились, всматриваясь в ее лицо. "Хорошо, что сейчас осень и рано темнеет. Но что им вообще нужно?".

  • Кто такая?

Чтобы не вызвать подозрений, отвечать нужно было быстро:

  • Майко.
  • Дочь плотника.
  • Гейша.
  • Служанка. Правильный ответ.

Служанка

Мужчины переглянулись. Второй спросил:

  • Чья же?

Выберите вариант:

  • Госпожи Фэнгэн. Правильный выбор
  • Госпожи Кинуё.

Никакой госпожи Фэнгэн Мэй не знала. Стражники тоже.

  • Это кто?
  • Она. хорошая знакомая господина Эйдзи Мори.
  • Хорошая знакомая? То есть?
  • Господин Мори — уважаемый человек. Я не должна его обсуждать. Простите.
  • И что ее служанка ищет в этом квартале?
  • Я выполняю деликатное поручение.

Девушка рассчитывала, что простые стражники не станут вмешиваться в дела владельца крупной мануфактуры, богача со связями.

  • Ладно, пусть идет. Это нас не касается.
  • Погоди. Был приказ — проверять всех.

Он достал огниво, собираясь зажечь фонарь. "При свете обман может раскрыться, мои лицо и волосы куда более ухожены, чем должны быть у простой служанки. Тем более настолько плохо одетой служанки.

Некоторые решения влияют на магию Мэй. Жемчужная лиса предпочитает различные иллюзии. Магия Янтарной лисы так или иначе связана с огнем.

Выберите решение:

  • Только бы не разглядел, не понял. +1 Жемчужная лиса
  • Хоть бы фонарь погас. +1 Янтарная лиса
Путь Жемчужной или Янтарной лисы

Хоть бы фонарь погас

Стражник шагнул к девушке, всмотрелся. Пламечко в фонаре дрогнуло и погасло.

  • Что за ерунда?

Он удивленно посмотрел на фитиль, который начал сильно дымить. А затем вовсе потух.

  • Хм-м.
  • Господин?

Мужчина вновь достал огниво. Чирк. Чирк. Искры разлетелись, не разжигая огонек.

  • Хм. Отсырел, наверно, или истлел.
  • Оставь ее. Пойдем.
  • Ладно.

Воины развернулись и двинулись прочь по улице. Мэй почесала зазудевшую ладонь. "Ох. Кажется, повезло". Отнеся произошедшее к проделкам вовремя налетевшего ветерка, девушка продолжила путь к школе. Со временем Мэй научится пользоваться магией осознанно. "Интересно, что скажет госпожа Сумико?".

Школа гейш

Совсем рядом с окия Мэй услышала за спиной разговор прохожих.

  • Уж скоро-то этих гейш в чайный дом никто не пригласит. Говорят, одна из них оказалась ведьмой.
  • Я слышал, не ведьмой, а ёкай, что приходят за душами из самого Нараки.
  • Все верно. Еще отец мне рассказывал: кицунэ — это колдунья ёкай.
  • Кицунэ. Они столь красивы, что ни один мужчина не в силах устоять перед соблазном овладеть одной из них. Заманивают нас в постель.

Человек зловеще понизил голос.

  • А потом убивают, перегрызая глотку спящему.
  • Кого это "нас"? Хе-хе. Уж тобой гейша-лисица не заинтересуется, не бойся.

Они свернули на другую улицу. Девушка так и не обернулась. "По городу поползли слухи? Ой-ёй". Мэй подошла к школе, и в груди кольнуло. У двери висела белая лента. Цвет смерти означал одно — кто-то из обитательниц дома умер. "Что могло произойти? Может они меня считают мертвой?".

Обойдя дом, девушка оказалась во дворе. Задняя дверь, как обычно, была не заперта. Ни один мужчина никогда не входил в окия без разрешения. А воров гейши не боялись. Даже самый последний бандит в городе не стал бы их грабить. Главари преступных шаек любили проводи время с актрисами не меньше, чем знать. "Нужно найти госпожу Сумико, все ей рассказать, объяснить. Она обязательно поможет. Она всегда заступается при всех, даже когда потом ругает". Мэй вошла, думая, куда заглянуть сначала.

  • Идти в свою комнату.
  • Направиться в комнату наставницы. Правильный выбор
  • Заглянуть в баню.

Идти в свою комнату

В комнате Мэй ничего не изменилось. Только чем-то непривычно пахло. "Дымом? И травами. Что-то знакомое". Она вдруг поняла. Такой запах иногда витал в храмах. В тех редких случаях, когда монахи жгли сухие листья акации и аира, проводя обряды очищения от зла. "Мою спальню очищали от магии, превратившей меня в лису?". Невольно подумав о господине Кио Сугаи, девушка вышла.

Направиться в комнату наставницы

В коридорах стояла тишина. Это было совершенно дико и невозможно, потому Мэй ни на миг не предположила, что траурная лента у входа из-за госпожи Сумико. Даже стоя на пороге ее комнаты, глядя на закутанное в саван тело, девушка не сразу осознала, кто перед ней. Пересохшие губы шепнули: "Нет.". Она медленно подошла, опустилась на колени перед наставницей. Повторила: "Нет.".

Тут же появилась госпожа Кинуё:

  • К сожалению, да.

Вздрогнув, Мэй обернулась. Это была матушка Кинуё.

  • Госпожа.

Превозмогая разрастающуюся в сердце боль, девушка заставила себя почтительно поклониться.

  • Некоторые считают, что ее убила именно ты.

Гейша вошла, прикрыла дверь.

  • Зачем ты здесь, Мэй?
  • Убила? То есть. Ее убили?
  • Да.

От волнения дыхание девушки сбилось, она зачастила.

  • Я не. это. не я. Это не я.
  • Когда ты маленькой девочкой попала сюда, я сразу же решила, что воспитывать тебя станет Сумико. И потом, наблюдая за вашими отношениями, ни разу не усомнилась в правильности этого решения. Не верю, что ты могла это сделать.

Девушка поклонилась вновь. Беспристрастный голос женщины продолжил:

  • Но ты ведьма.

Путь Холода

Мэй: "Вы знаете, что это не так". Мэй старалась сохранять спокойствие. "Вы сами выбрали меня. Я простая девушка из деревни. Меня учили здесь танцевать, петь, вести беседу и красиво проводить чайную церемонию. Не колдовать".

Путь Страсти

Мэй: "Но это не так, матушка!". Мэй прижала руки к груди. "Я выросла здесь. Вы же знаете меня всю мою жизнь. Матушка Кинуё, я не ведьма".

  • Не ты превратилась в лису?
  • Нет, матушка. Я стала лисой, это правда. Но не сама. Меня превратили. Прокляли.
  • Думаешь, проклятье — лучше? Что теперь будут говорить о моей школе? Дурная слава на весь город.
  • В чем моя вина?
  • Так или иначе. Тебе нужно уйти.

Мэй не поняла.

  • Куда?
  • Подальше отсюда. Из города в другую провинцию. Навсегда.
  • Что?
  • Ты несешь угрозу для школы. Тебя ищут.

Девушке потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Она с трудом сглотнула. Глядя на белую ткань, скрывавшую ее наставницу, она спросила:

  • Скажите, что случилось с госпожой Сумико?

Обернувшись на дверь, гейша сказала:

  • Все обитательницы окия до смерти напуганы. Если кто-то тебя увидит.

Выберите вариант:

  • Прошу вас за 12 алмазов. Вы узнаете, что Сумико была найдена за пределами города.
  • Я поняла.

Прошу вас

Ты убежала. Поднялся шум. Здесь топтались охранники господина советника (судьи). Затем явилась стража. За всю историю школы тут не побывало столько мужчин. Какой позор. всех спрашивали о тебе. Наконец воины удалились. Я стала обходить школу, успокаивать девушек. Суматоха закончилась. Гейши и ученицы разошлись по комнатам. Тогда я и поняла, что Сумико пропала.

Кинуё продолжила после короткой паузы:

  • Ее нашли утром. Рыбаки, за городскими стенами. Мертвой.
  • Как она там оказалась?
  • Возможно, Сумико вышла сама. А может, тело вывезли. Без причины стража не станет все телеги проверять. Только все уверены, что это. ты. При помощи магии.

Глаза девушки стали пустыми, скулы побледнели. Она протянула руку к наставнице, чтобы приоткрыть саван, в последний раз взглянуть на ее лицо. Проститься.

  • Не стоит.
  • Почему?

Кинуё медлила.

  • Почему?
  • Ее пытали. Уверена, Сумико предпочла бы, чтобы ты запомнила ее достигшей зрелой красоты, а не.

Она не договорила.

  • Когда похороны?
  • Хочешь прийти? Не надо.
  • Я должна ее проводить.
  • Здесь был монах, исполнил прощальный обряд.

"Появление кицунэ, гибель госпожи Сумико. Матушка не могла не позвать священнослужителя. Вероятно, весь дом очищали от зла".

  • Он сказал, что тебе на похороны приходить нельзя.
  • Это подтвердит слухи о моей причастности к смерти наставницы.
  • Смерть — лишь этап. Это перерождение. Уходя, не нужно бояться. Однако тем, кто остается, все равно грустно. Сумико любила тебя. Возможно, она не хотела, чтобы ты предавалась горю. Похороны — событие печальное. Или же это предостережение тебе. Ты должна исчезнуть, Мэй.

"Или удобный для тебя итог. Чем скорее все забудут обо мне и Сумико, тем лучше. Беды случаются, а вам надо жить дальше".

На место страха, прошлой ночью гнавшего девушку в старый сад, пришла злая обреченность. Чувства оказались настолько сильными, что их невозможно было разобрать. Душу резало, жгло и выстуживало одновременно.

  • Только заберу вещи.
  • Твой обряд мидзуагэ прошел, я получила деньги. У тебя нет долгов перед школой. Но. после всего произошедшего все мы понесем большие убытки. Речь в том числе о репутации. Я обязана заботиться об окия, о тех, кто живет здесь.

Голос Мэй не дрогнул.

  • Это же я.
  • А кто ты? Что, если все же кицунэ? Ведьма? Злой дух? Ёкай?
  • Я Мэй. Обряд состоялся. Значит, я гейша. Я одна из вас.

Выберите, как это сказать:

  • Говорить рассудительно. +1 Холод
  • Говорить искренне. +1 Страсть
Путь Холода или Страсти

Мэй добавила с чувством:

  • Вы сами сказали когда-то, что здесь теперь мой дом. Могу я забрать хотя бы то, что дарила мне госпожа Сумико?

Кинуё шагнула к ней, коснулась руки.

  • Иди в свою комнату, соберись. Только тихо, чтобы никто не услышал. Я принесу тебе еды.

На прощание хозяйка школы сунула Мэй небольшой кошелек. Коротко обняла, сказав:

  • Дитя, ты права наполовину. Теперь ты гейша, это истина. Прости.

Девушка решила, что лучше покинуть окия тем же путем, каким пришла. Оказавшись на улице и услышав голоса, поняла, что поступила правильно. "За углом, у входа, несколько мужчин". Она осторожно выглянула. Это была стража. Командир отдавал распоряжения подчиненным:

  • Вы двое — станете там, в тени. Ты давай к перекрестку. А ты к деревьям.

"Останусь тут, меня заметят".

  • Следить в оба! Она может появиться здесь в любой момент Ей некуда больше идти. Ясно?

Бойцы слаженно поклонились.

  • Утром я пришлю смену.

Мэй, притаившись, дождалась, когда на улице появится достаточно большая компания прохожих. Судя по следам грязи на одежде и лопатам в руках — это были возвращающиеся домой землекопы. Как только те оказались рядом, Мэй вышла из двора и направилась следом. Проходя мимо воинов, рабочие почтительно склонили головы. Она согнулась еще ниже, прячась за их крепкими спинами. Стражники не обратили на нее внимания. Миновав их, Мэй глубоко вздохнула.

"Кажется, удалось?". И тут же снова испугалась, заметив краем глаза командира, идущего следом. Еще три удара сердца, и. он обогнал компанию землекопов. В то мгновение, когда мужчина проходил мимо, девушка, все еще не поднимавшая голову, увидела его отражение в луже [увидела демона — примечание автора]. Чтобы не вскрикнуть, она прикусила губу. Сделав несколько шагов, стражник свернул, перешел улицу и скрылся за углом.

"Кто это?!". Мэй чуть ли не бегом направилась в другую сторону. "Что все это значит?". Напуганная, совершенно ничего не понимающая и раздавленная горем, девушка не знала, как поступить. Прежде она ни за что бы не отважилась выйти за городские стены в ночь. Но теперь. "Оставаться в городе еще страшнее. Здесь на меня устроили охоту, будто и впрямь загоняют лису. Денег, полученных от Кинуё, хватит, чтобы оплатить дорогу в другую провинцию. Потом.".

Мэй вдруг замерла. "Что такое?". Сторожившие ворота солдаты останавливали всех женщин, девушек и мальчиков-подростков, оказавшихся рядом. Покидать город в такое время суток никто не собирался, но воинов интересовали даже те, кто просто шел мимо. Один из них как раз тер тряпкой лицо какому-то юноше. Другой обратил внимание на Мэй, помахал рукой, подзывая. Сделав вид, что не заметила, она свернула в переулок. "Это настоящая облава. Проверяют всех. Из города не выбраться!".

Конец серии.

Авторизируйтесь на сайте, чтобы оставить комментарий

Перейти на страницу игры:

КОММЕНТАРИИ

sanchos olly w, 5 часов назад

кто нибудь знает, по какой причине возлюбленный Василисы сделал суецид? если да, то скажите, пожалуйста.


Пошаговое прохождение Black Book (Чёрная книга) — Завершено

ShowGamer, 9 часов назад

Ilya Zharkov, здравствуйте, информация по концовкам - перевод. Я так понимаю, у нас это концовка под номером 2.


Прохождение Tormented Souls — гайд по игре (Завершено)

Ilya Zharkov, 1 день назад

Мне дали концовку Угрызения совести. Почему о ней ничего не говорится в этом прохождении?) А так спасибо, без вас бы не прошёл этот телевизор...


Прохождение Tormented Souls — гайд по игре (Завершено)

САМОЕ
ОБСУЖДАЕМОЕ

Пошаговое прохождение Black Book (Чёрная книга) — Завершено

Прохождение Twelve Minutes на 100% (завершено)

Прохождение Car Mechanic Simulator 2021 — гайд по игре